區別 hard 與 hardly

hard (勤奮;艱難) 可以當形容詞,也可以當副詞hardly 雖然是由 hard 字尾加 -ly,意義上卻與 hard 完全不一樣; hardly = almost not (幾乎不)。

He is a hard worker.

他是一個勤奮的工作者。

hard 是形容詞。

He worked hard.

他工作努力。

hard 是副詞。

He hardly works.

他幾乎不工作。

hardly 是副詞。

hardly (幾乎不) 本質上已具備了 "not" 或 "no" 等否定的意思,所以不要再與否定詞 (not, never) 並用。

避免使用雙重否定,不要把 hardly 與 never 連在一起;以 hardly ever 取代之。“hardly ever” = “almost never” 幾乎不。

hardly 後面經常跟著 "anyone", "anything", "anywhere"。

Are you sure that this is the right place for the party? There's hardly anyone here.

你確定這是派對的地方?幾乎沒有人在這裡。

We can't cook dinner; there's hardly anything in the fridge.

我們不能做晚餐;冰箱內幾乎什麼都沒有。

There's hardly anywhere to sit down in this park.

這個公園幾乎沒有任何地方可以坐下來。

我們來比較下面一些例子:

There's hardly anything to do and hardly anywhere to go.

幾乎沒有什麼事可做,也幾乎沒有什麼地方可去。

我們不能把上面句子的第二個 hardly 去掉。

There's hardly anything to do and anywhere to go. (錯誤的句子)

但是,如果把 and hardly 改成 or ,則又是正確的寫法。

There's hardly anything to do or anywhere to go.

布林代數(Boolean Algebra)裡的狄摩根定理(De Morgan's Theorem):

     (NOT A) AND (NOT B) = NOT (A OR B)

似乎也可以應用到英文裡來。

When we started our international expansion 10 years ago, _______ anyone was paying attention to us.

(A) nearly (B) mostly (C) hardly (D) lately

副詞 hard - "勤奮、努力",修飾動詞 "are training"。

Grammar



建言 (Comments)

謝謝您對本網頁文法內容提供任何意見、批評或指教:

姓名:

電子郵件地址:

勾選『記得我』,它會保留您已填過的『姓名』與『電子郵件地址』,讓您在別的文法網頁留言時,不必重新登入。

注意:為避免機器人來搞鬼,請先勾選上面『我不是機器人』,再按『送出建言』。